(Do latim “aquilo que se deseja”)
Siga tranquilamente entre a pressa e a inquietude, lembrando-se que há
sempre paz no silêncio.
Tanto quanto possível, sem se humilhar, mantenha boas relações com todas as pessoas.
Fale a sua verdade mansa e claramente e ouça a dos outros, mesmo a dos insensatos e ignorantes, pois eles também têm sua própria história.
Evite as pessoas escandalosas e agressivas. Elas afligem o nosso espírito.
Se você se comparar com os outros, tornar-se-á presunçoso e magoado, pois haverá alguém superior e alguém inferior a você.
Você é filho do Universo, irmão das estrelas e árvores. Você merece estar
aqui, e mesmo sem você perceber, a Terra e o Universo vão cumprir o seu
destino.
Desfrute das suas realizações, bem
como dos seus planos. Mantenha-se interessado em sua carreira, ainda que
humilde, pois ela é um ganho real na fortuna cambiante do tempo.
Tenha cautela nos negócios, pois o mundo está cheio de astúcias, mas não
se torne um cético porque a virtude sempre existirá.
Muita gente luta por altos ideais e em toda a parte a vida está cheia de
heroísmo. Seja você mesmo, principalmente. Não simule afeição. Não seja
descrente do amor, porque mesmo diante de tanta aridez e tanto desencanto ele é
tão perene quanto a selva.
Aceite com carinho o conselho dos
mais velhos e seja compreensivo com os arroubos inovadores da juventude.
Alimente a força do espírito que o
protegerá no infortúnio inesperado, mas não se desespere com perigos
imaginários. Muitos temores nascem do cansaço e da solidão, e a despeito de uma
disciplina rigorosa. Seja gentil para consigo mesmo.
Portanto, esteja em paz com Deus como quer que você o conceba e quaisquer
que sejam seus trabalhos e as aspirações.
Na fatigante confusão da vida,
mantenha-se em paz com sua própria alma, apesar de todas as falsidades, fadigas
e desencantos. O mundo ainda é bonito.
Seja
prudente e faça tudo para ser feliz!
Desiderata
(Em
Inglês)
Go placidly amid the noise and the
haste, and remember what peace there may be in silence. As far as possible
without surrender be on good terms with all persons. Speak your truth quietly
and clearly; and listen to others, even to the dull and the ignorant; they too
have their story. Avoid loud and aggressive persons, they are vexatious to the
spirit. If you compare yourself with others, you may become vain or bitter; for
always there will be greater and lesser persons than yourself. Enjoy your
achievements as well as your plans. Keep interested in your own career, however
humble; it is a real possession in the changing fortunes of time. Exercise
caution in your business affairs; for the world is full of trickery. But let
not this blind you to what virtue there is; many persons strive for high
ideals; and everywhere life is full of heroism. Be yourself. Especially, do not
feign affection. Neither be cynical about love; for in the face of all aridity
and disenchantment it is as perennial as the grass. Take kindly the counsel of
the years, gracefully surrendering the things of youth. Nurture strength of
spirit to shield you in sudden misfortune. But do not distress yourself with
dark imaginings. Many fears are born of fatigue and loneliness. Beyond a
wholesome discipline, be gentle with yourself. You are a child of the universe,
no less than the trees and the stars; you have a right to be here. And whether
or not it is clear to you, no doubt the universe is unfolding as it should.
Therefore be at peace with God, whatever you conceive Him to be. And whatever
your labors and aspirations, in the noisy confusion of life keep peace in your
soul. With all its sham, drudgery and broken dreams, it is still a beautiful
world. Be cheerful.
Strive to be happy.
Curiosidades
Þ
Além de sua atividade de escritor, Ehrmann era um praticante entusiasta do arco e flecha.
Þ Max
Ehrmann tinha grande admiração e respeito por “Jesus, o
filósofo”.
Þ O
criador da série Star Trek, Gene
Roddenberry, mantinha sempre uma cópia de Desiderata em seu
escritório.
Þ
Ehrmann costumava se referir à sua cidade natal, Terre Haute, como “um
mundo em miniatura”.
Þ O seu poema Desiderata, durante
muito tempo, foi considerado um poema antigo de autoria desconhecida. O fato se
deu porque o pároco da Igreja de Saint Paul em Baltimore, o Reverendo Frederick
Kates, mimeografou o poema para os seus fiéis e posteriormente alguém que o
reproduziu novamente não incluiu o nome do autor, colocando a observação que o
poema tinha sido “encontrado na Igreja de Saint Paul, datado de 1692.” Na
verdade, o ano de 1692 é o de fundação da Igreja de Saint Paul
Þ Max Ehrmann
obteve os direito autorais sobre Desiderata em 1927.
Þ
Bertha K. Ehrmann é a autora de The Worth of a Girl.
Þ Desiderata em latim (plural de Desideratum)
significa “coisas desejadas como essenciais”.
Þ Desiderata
também era o nome da filha de Desidério, Rei dos Lombardos,
que veio a se casar com o Imperador Carlos Magno
no ano de 770.
Max
Ehrmann (Terre Haute, Indiana,
26 de
Setembro de 1872
— 9 de Setembro
de 1945)
foi um filósofo,
poeta
e advogado
norte-americano, mais conhecido pela
autoria do poema Desiderata.
Nenhum comentário:
Postar um comentário