segunda-feira, 27 de agosto de 2018

Em forma de epígrafe



Atribui-se ao termo epigrafe o sentido de, em poucas palavras, representar a síntese perfeita de um somatório de significados.

Por simbolizar a versatilidade e a pluralidade de significado das palavras no contexto do nosso idioma, escolheu-se um diálogo atribuído ao poético casal Eduardo e Alice Prado, ao caminharem por um bosque. Apontando para uma árvore onde um casal de passarinhos namorava, Eduardo disse para Alice:

− Alice vive do amor.

Demonstrando ser parceira à altura do poeta, Alice retrucou de imediato:

− Eduardo Prado também.

O casal acabara de transformar cacofonias em eufonias, provando que o idioma é feito dele e de suas circunstâncias.

Paulo Flávio Ledur

P.S. Para quem não entendeu a frase de Eduardo: Ali se vive do amor.
       Para quem não entendeu a frase de Alice: E do ar do prado também.

Cacofonia → é um vício de linguagem comum na língua portuguesa, quando uma palavra ou sílaba, em união com outras, formam expressões com sons desagradáveis ou ambíguas.

Eufonia → é o antônimo da cacofonia, ou seja, quando a junção de fonemas de uma ou mais palavras têm um som agradável aos ouvidos.


Nenhum comentário:

Postar um comentário