Portenho → a palavra se refere a Buenos Aires, cidade portuária, capital da Argentina. Todo portenho é argentino, mas nem todo argentino é portenho. Usar portenho como sinônimo de argentino é o mesmo que usar londrino como sinônimo de inglês ou parisiense como sinônimo de francês.
(De Folha de SP − Manual de Redação)
A cidade de Buenos Aires não faz parte da Província de Buenos Aires. Isso porque a Cidade de Buenos Aires, assim como nossa Brasília, é um distrito federal, logo, é autônoma (o nosso Distrito Federal também: apesar de estar “dentro” do estado de Goiás, também não pertence ao estado, e é tão autônomo que conta até com um governador próprio mas não tem prefeito).
O problema é que a área metropolitana que envolve a cidade de Buenos Aires, que é a capital da Argentina mas não é a capital da Província de Buenos Aires (que é La Plata, a 56 km de Buenos Aires), é muito maior que a cidade. Uma pessoa pode nascer na mesma área metropolitana e não ser portenho, mas sim bonaerense. E a regra é essa: quem nasce no restrito espaço da Ciudad Autónoma de Buenos Aires é portenho (“a pessoa do porto”), quem nasce fora dela, mas ainda dentro da região metropolitana e na Provínicia de Buenos Aires, é bonaerense. Só não chame um portenho de bonaerense, é quase um insulto.
(Do blog Simonde)
P.S. Mas o que todos têm em comum é serem todos argentinos, pois, independente se nasceram na capital ou nas províncias, todos nasceram no mesmo país: a Argentina.
Nenhum comentário:
Postar um comentário