De vez em quando gosto de passear
pelo youtube e descubro sempre qualquer coisa que de uma forma, ou de outra, já
passou por mim numa ou outra circunstância da vida. Essa música foi escrita em
1968, por Serge Gainsbourg (1928-1991). “Je t’aime, moi non plus” é um hino, de
índole erótica, à relação que manteve com Brigitte Bardot. Depois do fim da
relação, Brigitte pediu a Gainsbourg que não gravasse a canção, ao que ele
acedeu, mas, em 1969, o disco foi gravado por Jane Birkin (1946) e Serge
Gainsbourg (na foto acima)..
Quando o disco foi lançado, foi um
verdadeiro escândalo. A imprensa internacional atacou a canção, as rádios
baniram-na das playlists e o Vaticano emitiu um comunicado condenando a canção
e considerando-a imoral. “Je t’aime moi non plus” beneficiou-se de uma
publicidade gratuita à escala mundial e ascendeu rapidamente aos tops.
No início dos nãos 70, quando ia com
a minha namorada e atual esposa dançar nas buates da Av. João Pessoa, em Porto Alegre , havia
uma hora em que as luzes ficavam mais escuras, só a luz negra do meio do salão
ficava acesa. Tocava essa música, todos os casais iam para a pista e eram só
beijos e abraços calientes no pequeno espaço onde se dançava.
A música é praticamente sussurros de
um casal fazendo amor. À medida que a canção se aproxima do final, a moça fica
cada vez mais excitada e seus gemidos ficam mais intensos, até o seu orgasmo
(?) final.
A canção só tocava em buates, nunca
tocava em nenhuma rádio. Era, nos anos 70, a “Melô do amasso” ou a “Melô do
mela-cueca”.
Je t'aime moi non plus
Je t'aime
je t'aime
Oh oui je t'aime
Moi non
plus
Oh mon
amour
Comme la vague irrésolue
Je vais, je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens
Entre tes reins
Et je me retiens
Je t'aime je t'aime
Oh oui je t'aime
Moi non
plus
Oh mon
amour
Tu es la vague, moi l'île nue
Tu vas, tu vas et tu viens
Entre mes reins
Tu vas et tu viens
Entre mes reins
Et je te rejoins
Je t'aime
je t'aime
Oh oui je
t'aime
Moi non
plus
Oh mon
amour
L'amour
physique est sans issue
Je vais je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens
Je me retiens
Non ! maintenant viens...
|
Eu Te Amo Mais Ainda
Eu te amo, eu te amo
Oh, sim, eu te amo
Eu mais ainda.
Oh, meu amor
Como a onda irresoluta
Eu vou, eu vou e eu venho
Entrelaçado em seu dorso.
Eu vou, eu vou e eu venho
Entrelaçado em seu dorso
E eu me detenho.
Eu te amo, eu te amo,
Oh, sim, eu te amo
Eu mais ainda,
Oh, meu amor...
Tu és a onda, eu a ilha nua.
Tu vais, tu vais e tu vens
Entrelaçado em meu dorso.
Tu vais e tu vens
Entrelaçado em meu dorso
E eu junto a você!
Eu te amo, eu te amo
Oh, sim, eu te amo
Eu mais ainda
Oh, meu amor.
O amor físico não é o final
Eu vou, eu vou e eu venho
Entrelaçado em seu dorso.
Eu vou e eu venho
E eu me detenho!
Não! Agora não! Vem!
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário