Novo vício de linguagem - do
mesmo naipe de 'a nível de' - o gerundismo ameaça tomar conta de nosso idioma.
Oriundo de expressões usadas por atendentes de telemarketing, a praga já começa
a ser combatida.
O portal IG criou o Dia Contra o
Gerúndio, inspirado por um artigo do publicitário e colunista do JT, Ricardo Freire , que se
transformou em uma corrente da Internet. Ricardo Freire está,
obviamente, contente com
a repercussão alcançada. “Acredito que o texto chamou atenção
porque o gerúndio saiu do gueto do telemarketing e tomou as ruas.”
O pomo da discórdia é o uso do verbo
“estar”, acompanhado do gerúndio, para designar uma ação no futuro, como “vou
estar te ligando” ou “estaremos abrindo”.
O jornalista e autor do Manual de Redação e
Estilo do Grupo Estado, Eduardo Martins, também já pesquisou o assunto e
condena o mau uso do gerúndio. "Isso é uma influência mal digerida do
inglês em frases como I will be sending ('vou mandar' e não 'vou estar
mandando' ), explica Martins, que já abordou o assunto em seu programa De
Palavra em Palavra, na Rádio Eldorado, e no suplemento Estadinho.
Lembrem-se da seguinte regra gramatical:
O gerúndio NUNCA
vem depois de um verbo no infinitivo.
“Manifesto antigerundista”
(Ricardo Freire )
Este artigo foi feito especialmente para que você possa estar recortando (recortar), estar imprimindo (imprimir) e estar fazendo (fazer) diversas cópias, para estar deixando (deixar) discretamente sobre a mesa de alguém que não consiga estar falando (falar) sem estar espalhando (espalhar) essa praga terrível que parece estar se disseminando (disseminar-se) na comunicação moderna, o gerundismo.
Você pode também estar passando
(passar) por fax, estar mandando (mandar)
pelo correio ou estar enviando (enviar) pela Internet.
O importante é estar garantindo (garantir) que a pessoa
em questão vá estar recebendo (receba) esta mensagem,
de modo que ela possa estar (esteja) lendo e, quem
sabe, consiga até mesmo estar se dando conta (se dar conta)
da maneira como tudo o que ela costuma estar falando (falar)
deve estar soando (soar) nos ouvidos de quem precisa estar
ouvindo (ouvir). Sinta-se livre para estar fazendo
(fazer) tantas cópias quantas você vá estar achando (ache)
necessárias, de modo a estar atingindo (atingir) o
maior número de pessoas infectadas por esta epidemia de transmissão oral.
Mais do que estar repreendendo
(repreender) ou estar caçoando (caçoar),
o objetivo deste movimento é estar fazendo (fazer) com
que esteja caindo (caia) a ficha nas pessoas que
costumam estar falando (falar) desse jeito sem estar
percebendo (perceber). Nós temos que estar nos unindo
(nos unir) para estar mostrando (mostrar)
a nossos interlocutores que, sim! pode estar existindo (existir)
uma maneira de estar aprendendo (aprender) a estar
parando (parar) de estar falando (falar)
desse jeito.
Até porque, caso contrário, todos nós
vamos estar sendo (seremos) obrigados a estar
emigrando (emigrar) para algum lugar onde não vão estar
nos obrigando (nos obriguem) a estar ouvindo (ouvir)
frases assim o dia inteirinho.
Sinceramente: nossa paciência tem estado (está) a ponto
de estar estourando (estourar).
Um “Eu vou estar transferindo a sua
ligação que eu vá estar ouvindo (ouça) pode chegar a estar
provocando (provocar) alguma reação violenta da minha
parte. Eu não vou estar me responsabilizando (me
responsabilizarei) pelos meus atos. As pessoas precisam estar
entendendo (entender) a maneira como esse vício maldito
conseguiu estar entrando (entrar) na linguagem do
dia-a-dia.”
Nenhum comentário:
Postar um comentário