Show
Completamente aclimatado ao
português brasileiro. E já há quem proponha a grafia adaptada: xou.
Mouse
“Rato” Seria
um equivalente um tanto asqueroso.
Site
“Sítio” soa muito
lusitano e é muito pouco utilizado.
E-mail
“Mensagem” é
muito genérico.
Dowload/Dumping
Não há
termos técnicos equivalentes em português.
Use com cautela
Printar/Deletar/Restartar
Adaptados de verbos da língua inglesa
– to print, to delete, to restart – são específicos da informática. Mas há
palavras em português para cumprir a mesma função com mais elegância: imprimir,
apagar, reiniciar.
Não deveriam ser empregados nunca
Off/Sale
Modismos
para “liquidação”.
Emeiar
Tentativa
canhestra de criar um verbo para enviar e-mail.
Target
Comum no
jargão publicitário, quer dizer “público-alvo”.
Deliverar
Verdadeiro monstrengo
linguístico, deriva do verbo inglês “to deliver” e quer dizer “apresentar
resultados”.
Nenhum comentário:
Postar um comentário